SwedGenTour 2011 - Sista dagen / Last day

Nu har vi kommit till onsdagen för SwedGenTours sista dag med föreläsningar och one-on-one. Många nya och välbekanta amerikanska släktforskare har vi träffat under resan och här i Salt Lake City träffade vi bl.a. Karen Livsey från Jamestown, NY och Judith Baouab från Orland Park, IL.

Extra roligt är det att träffa släktingar vilka några av oss gjort.

DIS har fått näst intill 100 stycken nya medlemmar här i USA vilket överträffar det gamla rekordet med ca 25 st. Ett stort tack till alla nya medlemmar och till de som förnyade sitt medlemskap ännu ett år.

Samtidigt vill vi framföra ett stor tack The FamilySearch, Elaine Hasleton och Jeffery Fröberg Morris, för ett mycket väl genomfört arrangemang.

Våra sponsorer, DIS, ArkivDigital och Lantmäteriet, ett jättestort tack för att ni gjort denna turné möjlig för oss.

Torsdagen är den stora hemresedagen och våran bloggar Charlotte tackar från oss alla, till er alla som läser vår blogg.

Wednesday was the SwedGenTours last day of lectures and one-on-one. We have met many new and also many familiar American genealogists during this trip and here in Salt Lake City, we met our friends Karen Livsey from Jamestown, NY and Judith Baouab from Orland Park, IL. It is also especially interesting to meet our own relatives whish some of us did.

DIS has received almost 100 new members here in the U.S. so we passed the old record with about 25. Many thanks to all new members and to those who renewed their membership for one more year.

Many thanks to The FamilySearch, Elaine Hasleton and Jeffery Fröberg Morris, for a very well organized event.

Our sponsors
, DIS, DigitalArkiv and Lantmäteriet, thank you  so much for making this tour possible.

Thursday is the big day of departure and our bloggers Charlotte relays a thank you all from the SwedGenTour group to everyone who is reading our blog.



Även vi själva lär oss mycket nytt som hur FamilySearch fungerar på biblioteket och på Internet.

We learn many new things as how does FamilySearch work at the library and on the Internet


Anneli med sina släktingar Shirley Koelling, Grand Park, IL och Karl Ekstrom, Knoxville TN.  

Anneli with here relatives Shirley Koelling, Grand Park, IL and Karl Ekstrom, Knoxville TN.


Charlotte fick besök av sin släkting Karen Bryan från Montana.

Karen Bryan came all the way from Montana for a meeting with her relative Charlotte,


Följande tre bilder är tagna från taket på Conference Center med utsikt över Temple Square.

These three next picture are taken from the roof of the Conference Center with a view over the Temple Square.


... Joseph Smith Memorial Building, ...


... Salt Lake Temple,...


..., North visitors center med Tablernacle i bakgrunder.

..., North visitors center with Tablenacle in the background.





Family History Library

I strålande sol och värme tillbringade vi dagen inne på Family History Library. Många besökare fanns från alla värdens hörn rörde sig runt bland våningsplanen. Vi höll till på Internationella våningen en trappa ner, där den Skandinaviska avdelning finns. Våra föreläsningar är flyttade båda dagarna till hörsalen i Church History Museum (huset intill) så att alla som vill komma och lyssna ska få plats.

This sunny varm day we spent the day inside the Family History Library. Many visitors were from all over the world moved around in the building. We were at the International floor downstairs, where the Scandinavian department is located. Our lectures are moved both days at the auditorium in the Church History Museum (next door) so that everyone who wants to come and listen could have a seat.


Hörsalen i Church History Museum.

The auditorium in the Church History Museum.


Charlotte och Marian Astle blev släkt med varandra genom två syskon födda omkring år 1713 i Västra Vingåker, Sörmland.

Charlotte and Marian Astle found relationship thru two siblings born around year 1713 in Västra Vingåker, Sörmland.


Denna vackra kista finns vid ingången till Joseph Smith Memorial Building.

This beautiful chest is in the lobby of Joseph Smith Memorial Building.


Från restaurangen på översta våningen hade vi utsikt över Salt Lake Temple.

From the top floor at the restaurant we could see the Salt Lake Temple.



SwedGenTour omringade av Elaine Hasleton, FamilySearch och Elisabeth Thorsell.

SwedGenTour with Elaine Hasleton, FamilySearch (to the left) and Elisabeth Thorsell (to the right).

 


Salt Lake City, Utah

Även denna dag blev en resdag och naturen skiftade flera gånger. Igår hade vi mycket höga berg omkring oss med Colorado floden vid sidan om vägen. Idag var bergen på längre avstånd ifrån oss.

Nu har vi kommit till vårt sista resmål för föreläsningar och one-on-one, Salt Lake City.

Yet another day was a day on the road and nature shifted several times. Yesterday we had very high mountains around us with the Colorado River at the side of the road, the Interstate 70. Today we had longer distance to the mountains.

Now we have arrived to our final destination for lectures and one-on-one, Salt Lake City.



Soligt och varmt med mycket helgturister i Vail.

Sunny and warm weather with lots of tourist in Vail.


Här tar vi oss lite fika i Vail.

In Vail we had a coffé break.


Både bilväg och järnvägen följer Colorado floden.

Both road and railroad follow the Colorado River.


En dalgång vid en utsiktsplats i närheten av gränsen mellan Colorado och Utah.

From a lookout point near the border between Colorado and Utah we saw this vally.


Grått och torrt med brunaktiga låga buskar med bergen i bakgrunden.

Grey and dry brunish small shrubs with the mountains in the background.


Dessa berg ser ut som elefanthud och med lite fantasi så kan det även se ut som de har elefantfötter.

These mountains look like elephant skin and with a little imagination they could even look like elephant feet.


Salt Lake City i skymningsljus.

Salt Lake City in the twilight.


Grand Junction, Colorado

Idag körde lämnade vi Denver och valde väg Interste 70 mot Salt Lake City i Utah och vi övernattar halvägs i Grand Junction. Vi tog en fikapaus i soliga skidorten Vail som inte har någon snö ännu.

Internetuppkopplingen är inte den snabbaste här och det går inte att ladda upp bilder till bloggen just nu. Bilder kommer så snart det går.


We left Denver today and took the I 70 towards Salt Lake City, Utah, and we spent the night halfway in Grand Junction. We had a break in the sunny ski-resort Vail, which has no snow yet.

The Internet connection isn't so fast here and it is not possible to upload pictures to the blog right now. Pictures are coming as soon as possible.


 

The Community College of Aurora

Tredje föreläsningsdagen med one-on-one tillbringades i skolan - The Community College of Aurora.

Ett stor tack till Swedish Genealogical Society of Colorado för ett mycket väl genomfört arrangemang. 


The third day of workshops with one-on-one session was held in The Community College of Aurora.

Many thanks to the Swedish Genealogical Society of Colorado for a very well organized event.


Anneli förbereder sin presentation om ArkivDigital och AD Online och lokalen är utrustad med både projektorbild och två TV-skärmar.

Anneli is preparing her presentation of ArkivDigital and AD Online and the room has both projector screen and two TV screens. 

 
Bra planerad lokal med både stolar och bord.

Well planned room with both chairs and tables.


Omkring 90 besökare hade anmält sig till föreläsningarna varav 30 träffade vi för one-on-one.

About 90 visitors had signed up for the lecture and 30 of them we had for one-on-one.


Här föreläser Charlotte om DIS, databasen Disbyt och Dispos.

Charlotte has her presention of DIS, the databas Disbyt and Dispos.


Ryssby kyrka / Ryssby church

Idag fick vi en guidad tur till Ryssby kyrka i närheten av Boulder.

Kathy Meade har kommit från Chicago och senare under kvällen hämtade vi Olof Cronberg på flygplatsen. I morgon ska vi ha våra föreläsningar och one-on-one så vi var även till The Community College of Aurora och kollade upp tekniken med våra datorer.

Today we got a guided tour to Ryssby church near Boulder.

Kathy Meade has arrived from Chicago and in the evening we picked Olof Cronberg up at the airport. Tomorrow we shall have lectur and on-one-one at The Community College of Aurora so we also went there to make function check of our equipment.


Ryssby kyrka.

Ryssby church.


Kyrkan används idag i huvudsak till bröllop.

Today the church is mostly used for weddings.

 
Kyrkans piano och orgel.

The church piano and organ.


Uppställning för gruppfoto framför kyrkan.

The group photo infront of the church.



 

Aurora / Denver, Colorado

Idag har vi bilat ifrån Lindsborg, Kansas till Aurora i Colorado där vi ska vara i ett par dagar.

Today we have been driving from Lindborg, Kansas to Aurora in Colorado where we shall be for a couple of days.


Under gårdagen hann vi med att se oss omkring i Lindsborg. Här i Old Mill Museum arbetar både Leonora och Lorna.

During yesterday we did some sightseeing in Lindsborg. Leonora and Lorna works at the Old Mill Museum.


Arkivets kyrkböcker har dessa vackar ryggar.

The archive's church books has these beautiful back of the books.  


Den här väl bevarade jordkula finns straxt utanför Lindsborg.

This well kept dugout is just utside Lindsborg.



Vi fick träffa Linda K. Hubalek med sin far Lester Johnson på hans gård. Linda har skrivit boken - Smör i brunnen -(orginaltitel Butter in the Well). En berättelse om Kajsa Svensson Runeberg från Dalsland som emigrerade hit till Kansas och bodde första tiden i jordkulan på bilden ovan.

We met Linda K. Hubalek with her father Lester Johnson at his farm. Linda is the author of - Butter in the Well. A story about Kajsa Swensson Runeberg from Dalsland who emigrated to Kansas and lived her first time in the dugout as you can see at the picture above.


Lester visar oss sin första ridsadel som han fick när han var sju år.

Lester with his first saddle he got when he was seven years old. 



Den här kyrkan passerade vi förbi när vi körde mot Colorado, Salemsborg Lutheran Church.

This Salemsborg Lutheran Church we passed on our way to Colorado.



Lindsborg, Kansas

Idag har vi bilat ner till Lindsborg i Kansas, en sent planerad avstickare från våran reserutt. Det beslutet var värt massor och dessutom så hade ingen av oss har varit här förrut.

Today we drove down to Lindsborg in Kansas, a late change of our route. We are so glad we did this visit here and no one of us have been here before.


Museet i Lindsborg där även kyrkoarkivet förvaras för McPherson county.

The museum in Lindsborg which also have the archives for church record of McPherson county.


Kan man bo mera svenskt?

Can the hotel be more Swedish?


Här äter vi middag tillsammans med Leonora, Linda och Lorna. De tre L-en hälsar till Peter W, Jan E och David F.

We had dinner together with Leonora, Linda and Lorna. The three L send their regards to Peter W, Jan E and David F.



 

Saunders, Nebraska

Idag har vi åkt runt och besökt kyrkor, kyrkogårdar och museum i Saunders county väster om Omaha. Våra kameror har gått varma av att fotografera gravstenar och batterierna har fått laddas flera gånger.

Lorna Nelson från Lindsborg, Kansas mötte upp oss och följde med oss på vår kyrkogårdsturné. Dagen har varit en stor framgång och vi har träffat så många svenskättlingar.


Today we have toured Swedish churches and cemeteries in Saunders county, NE west of Omaha. Our cameras are hot from all the photographs that we have taken and its batteries have been recharged several times today.

Lorna Nelson from Lindsborg, Kansas joined us at our tour and we had so much fun with her. The day has been a big sucsess and we have met so many Swedish descendants.


Från vänster Anna-Lena,Gunilla, Lorna och Anneli med majs i bakgrunden.

Anna-Lena, Gunilla, Lorna and Anneli wirh the cornfield in the background.


På förmiddagen var vi i hembygdsmuseet i Wahoo. Som ni ser så fanns det många minnen från Sverige.

Before noon we went to the Historical Museum in Wahoo. As you can see there were many memories from the old country Sweden.


Ett bankvalv fanns även på museet.

A safteydeposit at the Historical Museum in Wahoo.


Mera majs......

More corn .....


I Alma Lutheran church i Mead möttes vi av ett gäng underbara damer som satt där och quiltade för kyrkans räkning. De hette Doris Erickson, Alice Adams, Janice Gustafson, Vendela Thorson. Ganska svenskklingande namn eller hur? De visade oss runt i kyrkan och bjöd på kaffe.

In Alma Lutheran church in Mead we met these lovely ladies that were quilting for the church. It was Doris Erickson, Alice Adams, Janice Gustafson and Vendela Thorson. Pretty Swedish names or? They showed us around the church and had coffee made up for us.


Varje kyrka vi besökte hade bilder på sin konfirmander genom åren.

Every church has a picture of their confirmation classes over the year.


På kyrkogården i Malmo träffade vi på Marian och Wayne Vermeline som ser till att kyrkogården bevaras och underhålls för framtiden. De är bördiga från Småland och Värmland.

At the cemetery in Malmo we met Marian and Wayne Vermeline who maintain the cemetery for the future.


I Swedburg fick vi träffa Phillis och Joyce i Grace Lutheran Church.

In Swedburg we met Phillis and Joyce at the Grace Lutheran Church.


Dagens unika gravsten i form av ett träd.

Today's unic tombstone, which looks like a tree.

Resdag väster ut / Travel day towards west

Innan vi vid lunchtid for väster ut besökte vi Swenson Center. Jill Seaholm visade oss runt i lokalerna och vi fick även besöka arkivet i källaren.

Våra vänner från Lantmäteriet åkte hem till Sverige igen.


Before lunch we visited the Swenson Center. Jill Seaholm showed us arond the facility and also the archive in the basement.

Our friends from Lantmäteriet went back to Sweden again.



Lilly Setterdal välkomnar oss till Swenson Center.

Lilly Setterdal welcomes us to the Swenson Center.



Jill visar oss runt i lokalen.

Jill is showing us around.



Arkivet med böcker, tidskrifter mm.

The archives with books, magasin and more.



Porträttsamling på CD.

The portrait collection on CD.



En porträttavla med svenska män.

A portrait collection of Swedish men.



Nils Willam-Olson

Vägen väster ut mot Nebraska var majs, majs, majs och ännu mer majs att titta på utmed vägen i över 7 timmar. Så dyker vägspärrar upp för att vägen är avstängd. Det fick bli en laglig U-sväng näst intill all denna majs. Våran GPS (som vi döpt till Bettan) var inte sammarbetsvillig med oss då, så vi fick köra många omvägar med ännu flera lagliga U-svängar. Några valde vi att göra själva och några sa Bettan till oss att göra.

Efter att ha cirkulerat runt Omaha kunde vi äntligen ropa - Yahoo, nu är vi framme i Wahoo. Här ska vi övernatta.


The road
west towards Nebraska, was corn, corn, corn and more corn to look at along the road for over 7 hours. Suddenly we had a roadblock on the road that stopped us from using the road we wanted to use. We had to do a legal U-turn next to all this corn. Our GPS (which we named Bettan) was not cooperating with us, so we had to take many detours with even more legal U-turns. Some of them we chose our selves, and some Bettan told us to do.

After having circulated around Omaha, we could finally say - Yahoo, now we are in Wahoo, the town where we will stay over night.


Augustana College, Rock Island IL

En heldag i natursköna Augustana College var en avkopplande miljö att vistas i trots att vi var inomhus. Vi hade 70 st besökare varav 28 som vi hade one-on-one med och Jill Seaholm från Swenson Center var värd för dagen.

Ett stor tack till Jill Seaholm och Swenson Swedish Immigration Research Center för ett mycket väl genomfört arrangemang. 


A full day at the scenic Augustana College was a relaxing place to be in even if we were indoors. We had 70 visitors and 28 of them we had one-on-one session with. Jill Seaholm from the Swenson Center was the host for the day.

Many thanks to Jill Seaholm and the Swenson Swedish Immigration Research Center for a very well organized event.



Augustana College



Tre glada släktforskare, Rita, Judith och Vicky. Judith jobbade i quiltaffären i Bishop Hill när vi var där och handlade tidigare i veckan. Hon är bördig från Döderhult och Mörlunda i Småland.

Three happy genealogists, Rita, Judith and Vicky. Judith worked in the quilt store in Bishop Hill when we were there and did some shopping earlier this week. She is a native of Döderhult and Mörlunda in Småland.



Föreläsningslokalen

The lecture room



Anna-Lena har sin föreläsning.

Anna-Lena having her lecture.



Scott Asproth får hjälp med sina förfäder Grus Erik ifrån Dalarna.

Scott Asproth get help with his ancestors Grus Erik from Dalarna.



På kvällen var vi i SwedGenTour tillsammans med Lantmäteriet bjudna på en trevlig middag av Swenson Center.

In the evening SwedGenTour and Lantmäteriet were invited to a nice dinner by the Swenson Center.
   

Swedish American Museum, Chicago

Idag har vi haft SwedGenTours första presentation på museet. Det var 76 st besökar varav 36 st som vi hade one-on-one med oss.

Ett stor tack till Kathy Meade och Swedish American Museum för ett mycket väl genomfört arrangemang. 


Today we had the SwedGenTours first event at the Swedish American Museum. We had 76 visitors and 36 of them joined the one-on-one.

Many thanks to Kathy Meade och the Swedish American Museum for a very well organized event.


Besökarna samlas inför föreläsningar.

The visitors gathering before the presentation.


Våra vänner Birgitta Eriksson och Bengt-Olof Käck från Lantmäteriet har sammanstrålat med oss igen.

Our friends Birgitta Eriksson and Bengt-Olof Käck from Lantmäteriet has joined us again.


Gunilla och Lynn Fogelberg går igen flera dokument med information som Gunilla forskat fram till Lynn.

Gunilla and Lynn Fogelberg is going thru some document with infrormation that Gunilla found for Lynn.


Anneli med dotter och far, Diana och Paul Holmgren med förfäder bland annat i Småland.

Anneli with daugther and father, Diane and Paul Holmgren with roots in Småland.


Charlotte och Richard L Eastline med förfäder Östlin från Hudiksvall.

Charlotte and Richard L Eastline with ancestor Östlin from Hudiksvall.


Årets SwedGenTours första släktskap, Anna-Lena och hennes sjumänning Jo Johnson.

This years först relationship on SwedGenTour, Anna-Lena and her seventh cousin Jo Johnson.


Vi vill tacka för gästfriheten som Kerstin och Frank Nicholson ställt upp med i Chicago, ni är underbara.

We want to thank you, Kerstin and Frank Nicholson for your hospitality and all that you have done for us during our stay in Chicago, you are wonderful.


Nu har vi kommit till Rock Island för morgondagens presentation och one-on-one vid Swenson Center.

Tonight we arrived in Rock Island for tomorrows event at the Swenson Center.

Mera Chicago / More of Chicago

Idag har vi besökt Chicago Historical Museum och Brandel Library vid North Park University.

Today we visited the Chicago Historical Museum and the Brandel Library at North Park University.




Den första spårvagnen i Chicago från 1893.

The first street car in Chicago from 1893.



Informationsskyltar som denna berättade om viktiga händelser i Chicago. Den stora branden den 8 oktober 1871 var en av dem.

Information was displayed about important events on this type of posters. The great fire October 8 1871 was one of them.




Anne Jenner vid Brandel Library visade oss runt bland samlingar som omfattar i huvudsak arkivet för den som är intressant av släktforskning.

Anne Jenner at the Brandel Library showed us around among the collections. It was very interesting for us genealogist.



Jenny Lind i läsrummet på biblioteket.

Jenny Lind in the reading room at the library.


Chicago, Illinois

Kathy Meade kom och hämtade oss för frukost och sedan guidade hon oss runt Chicago.

Kathy Meade came and got us for breakfast and during the day she was our guide in Chicago.


I Millenium Park var det dagen till ära - Pensionärernas fest med Bingo i parkens arena.

The Senior Fest with Bingo at the park arenea in the Millenium Park was the event of the Day.



O hörs bland publiken.

The Bingo is going on - B7, I9, N23, G66, O31 - BINGO someone shouted in the audience.




Charlotte skapade genast kontakt med en besökare som även deltog i dagens gympapass på gräsmattan.

Charlotte immediately made contact with a visitor who also participated in today's fitness classe on the lawn.



Dagens gympapass får Charlotte inte missa bara för att hon inte är hemma.

Daily fitness classes can not be missed just because Charlotte is not home.



Känner du igen denna kvinna?

Do you recognize this girl?



Denna bild tillägnas Ann-Louise Paulsson, Genline med en hälsning från oss alla.

This picture is dedicated to Ann-Louise Paulsson, Genline with regards from us all.



Dagens mode.

Today's fashion.


Vi njöt av rundturen med båt på kanalen där det berättades om skyskrapor och andra fastigheter utmed vattnet.

We enjoyed the
 boatride telling us about the Chicago architecture and the skyscrapers and other buildings along the water.



Anna-Lena, Gunilla, Kathy och Anneli njuter i solen innan båten lägger ut.

Anna-Lena, Gunilla, Kathy och Anneli are enjoying
the sun before the boat takes off.



Hancook building


Därefter besökte vi Newberry Library med guidad tur. Ett intressant bibliotek som har stort intresse i släktforskning och de ordnar även kurser i ämnet.

Then
we visited the Newberry Library with a guided tour. An interesting library that has great interest in genealogy and also organizes classes in the subject.



Även hundarna blir törstiga i Chicago.

Even the dogs get thirsty in Chicago.


Bishop Hill, Illinois



Sol och värme i lugna och fridfulla Bishop Hill var en skön och avkopplande dag för oss. Anna-Lena och Gunilla fotograferade gravstenar medan jag/Charlotte och Anneli besökte Vasa Ordens arkiv.

Sunny and warm weather in the quiet and peaceful Bishop Hill was a relaxing day for us. Anna-Lena and Gunilla photographed tombstones while I/Charlotte and Anneli visited the Vasa Order of America national archives.



Gravstenen för Erik Janson, grundaren av Bishop Hill.

The tombstone with Erik Janson, the founder of the town of Bishop Hill.



I parken har någon passat på att ladda sin dator och mobil gratis vid en elstolpe, dock syntes inte ägaren till.

In the park has someone found the electic power for free to charge the computer and mobil and the owner was not there.
 
Viktoria Kofoid-Almgren, ny arkivarie på arkivet välkomnade oss hjärtligt. Viktoria kommer från Jönköping och har en gigantisk och rolig uppgift att bevara, presentera och förädla arkivets inventarier för så väl Vasa Orden som för arkivets besökare. Anneli och jag tittade på en hel del dokument som är av intresse för släktforskarna. Vi lär komma tillbaka hit vid en annan resa.

Victoria Kofoid-Almgren, the new archivist to archive welcomed us warmly. Victoria comes from Jönköping and has a huge and fun task of preserving, presenting and refining the archive inventory for as well for the Vasa Order and the archive's visitors. Anneli and I looked at a lot of documents that are of interest to family researchers. We get to come back here for another trip.



Viktora och Charlotte vid Vasa Ordens arkiv.

Viktora and Charlotte at Vasa Order of America national archives.



Tänk att amerikanska versionen av fläskkotlett, potatismos med skal, majs, grönsaker och en stor skiva melon kan vara såååå gott. Och den serveradas på den gamla bensinmacken, nu kallad Filling Station. Anneli fick ett uppskattat besök av sina amerikanska släktingar.

Who thought that American version of pork chops, mashed potatoes with the peel, corn, vegetables and a large slice of melon can be sooo good. And it serves at the old gas station, now called the Filling Station. Anneli had a very much appreciated visit from her American relatives.



Några av Olof Krans målningar som finns på Bishop Hills museum.

Some of Olof Krans painting at the Bishop Hills museum.

Vi är nu tillbaka i Chicago och ska göra en del sightseeing i morgon torsdag. För oss är läggdags men hemma i Sverige börjar torsdagen gry.

We are now back in Chicago and tomorrow, Thursday we shall have a day of sightseeing. It's time for bed but in Sweden the day has just began.

Annawan, Illinois

Vi flög via Stockholm där våra vänner från Lantmäterier anslöt sig till oss. De ska först till Springfield, Illinois och närvara på USAs motsvarighet till Släktforskardagarna. På lördag återses vi i Chicago där vi ska ha vår första gemensamma SwedGenTour dag.

Vi själva for med hyrbilen vi två timmar väster ut till Annanwan för övernattning. Ett litet samhälle som har en restaurang men den visade sig vara stängd på tisdagar. I angränsande by Sheffield finns en Diner utmed väg 80 med en ödslig omgivning. Ett motell och en antikaffär samt massor av majsodlingar på åkrarna. Vi fick i alla fall mat och hungriga var vi.

Vi är i närheten av Bishop Hill där vi imorgon onsdag ska besöka Vasa Ordens arkiv.

We flew by Stockholm were our friends from Lantmäteriet joined us. They shall be first to Springfield to join The Federation of Genealogical Societies. We meet again at Saturday in Chicago where we shall have our first common SwedGenTour days.

We ourselves drove westbound with our rental car to Annawan IL for overnight. A very small community that has a restaurant but it turned out to be closed on Tuesdays. In the neighboring village Sheffield is a Diner on route 80 at a desolate surroundings. A motel and an antique shop, and lots of corn crops in the fields. We had in all cases dinner and we were hungry as well.

We are near Bishop Hill, where we are tomorrow, Wednesday to visit the Vasa Order's archives.


Vi är de enda gästerna, syns vi bland alla tomma bord?
We are the only guest, can you see us among the emty tables?


Nu är vi påväg / On the way

Nu äntligen, idag åker vi iväg efter ett års planering mot Chicago.

Today we are going to Chicago after one years planning.



Anna-Lena, Gunilla, Charlotte och Anneli

RSS 2.0